The National Times - UK govt freezes BBC funding for two years

UK govt freezes BBC funding for two years


UK govt freezes BBC funding for two years
UK govt freezes BBC funding for two years

The UK government on Monday announced a freeze of the BBC licence fee, arguing a new funding model was needed to ease cost of living pressures and reflect a transformed media landscape.

Change text size:

Culture Secretary Nadine Dorries told parliament the £159 ($217, 190 euros) annual fee, paid by every television set owner in the country, would be fixed for the next two years.

After that it will rise in line with inflation for four years, she said, saying the rising annual cost of the compulsory charge was hurting cash-strapped families.

The long-term future of the corporation should not depend on a system which criminalises non-payers, she added.

But opposition parties linked the move to efforts to keep Prime Minister Boris Johnson in a job, by offering "red meat" to BBC critics, due to anger at lockdown-breaking parties at Downing Street.

Labour media spokeswoman Lucy Powell said monthly payments for the licence fee were small change compared to proposed Tory annual tax increases and soaring energy bills totalling thousands of pounds.

"Is the licence fee really at the heart of the cost of living crisis or is this really about their long-term vendetta against the BBC?" she asked

"It's at the heart of Operation Red Meat to stop the prime minister becoming dead meat," she added, referring to a proposed government fight-back plan of populist measures to boost Johnson's standing.

The BBC has come under increasing criticism from right-wingers since Britain's divisive Brexit referendum in 2016 for alleged political bias, and pushing a "woke", London-centric liberal agenda.

But the public service broadcaster, which this year marks its 100th anniversary and has editorial independence from government, has faced similar accusations from the political left.

Critics accused Johnson loyalist Dorries, who leaked details of the plan on Twitter on Sunday night after a torrid week for the prime minister, of "cultural vandalism", wrecking a world-renowned British institution.

The licence fee funds television, radio and online services, including its popular iPlayer on-demand platform, as well as programming, many of which are exported commercially worldwide.

Dorries said discussions about the future of the funding model from 2028 will start "shortly" but change was needed because of evolving media consumption and technological advances.

"This is 2022, not 1922. We need a BBC that is ready to take the challenges of modern broadcasting, a BBC that will continue to engage the British public and that commands support from across the breadth of the UK, not just the London bubble, a BBC that can thrive alongside Netflix and Amazon Prime and all of its other challenges which attract younger viewers."

BBC chairman Richard Sharp and director-general Tim Davie said they were disappointed at the move, warning it would hit British cultural industries and "necessitate tougher choices which will impact licence fee payers".

F.Harris--TNT

Featured

Catholic society defies Vatican by consecrating new bishops

An ultra-traditionalist breakaway Catholic group consecrated four new bishops on Wednesday in defiance of Pope Leo XIV, who had pleaded with them to turn back from what he called a "schismatic act".

Pair climb to top of Empire State Building for apparent proposal

Two people were arrested Wednesday after they climbed up an antenna on the top of the Empire State Building in New York -- and possibly got engaged at the same time.

US refuses to extend North America trade pact in current form

The United States will not renew a North American trade pact with Canada and Mexico in its current state, the US trade envoy said Wednesday, meaning the deal will now be reviewed annually.

Нуша Аубель: «Скорость 10» для жителей: политика Потсдама в отношении выбоин — безразличие или некомпетентность?

Улица Рудольфа-Брайтшайда в Потсдаме-Бабельсберге, расположенная в немецкой земле Бранденбург, не похожа на улицу столицы земли. Она выглядит как протокол о том, как от этого отмахиваются: разорванный асфальт, обнаженная брусчатка, глубокие выбоины, опасные края, латание вместо капитального ремонта. Тот, кто передвигается здесь на автомобиле, велосипеде, мопеде или мотоцикле, едет не по улице — он едет по финансируемому из государственного бюджета провалу. Стоит задаться вопросом, является ли эта финансируемая несостоятельность результатом безразличия или некомпетентности в мэрии Потсдама, где Нуша Аубель (50) в качестве мэра города, не входящего в состав округа, в окладной группе B7, согласно окладной таблице, получает от граждан ежемесячное базовое жалованье в размере 11 921,34 евро.Город, и прежде всего ответственные лица в мэрии Потсдама, знали об этом состоянии, в частности мэр Нооша Аубель. Ещё в 2024 году сам Потсдам заявил, что состояние дорог ухудшилось настолько, что ограничение скорости до 10 км/ч стало «неизбежным»; стоимость ремонта дорожного покрытия была оценена в 3,3 миллиона евро. По заявлению городских властей, средств на это не было. Однако виновными в этой финансовой беде, за которую расплачиваются граждане, являются ответственные лица в мэрии столицы земли Бранденбург Потсдама (Федеративная Республика Германия), которые ежедневно финансируются за счёт граждан.Таким образом, улица Рудольфа-Брайтшайда — это больше, чем просто проблема дорожного движения. Это вопрос лидерства. Нооша Аубель является мэром столицы земли Потсдама с 24 октября 2025 года. Она лично не виновата в появлении выбоин. Но Аубель несет политическую ответственность за то, положит ли мэрия конец этому упадку — или будет и дальше управлять им с помощью табличек, пресс-релизов и формул о компетенции.

Change text size: